Chinese translation for "problem of aging"
|
- 老化问题
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Study on countermeasures against the problem of aging 人口老龄化问题分析与对策 | | 2. | The problem of ageing buildings is most serious in older urban areas 楼宇老化的问题在旧区尤其严重。 | | 3. | If an alternative solution to the problem of age discrimination is not found , legislation may well be needed 若无其他方法解决年龄歧视的问题,可能便要立法。 | | 4. | The problem of aging with declining birthrate , which resulted in the aging and lack of labor force , has been in japan since the 1970s and become more and more serious 日本的人口从20世纪70年代开始呈现少子高龄化的变动趋势, 30多年来程度不断加深,并且由此引起的劳动力不足和劳动力高龄化的问题越来越明显。 | | 5. | 7 draing lessons from else country is living that standard education of central africa experience is developed in girl child education , pay attention to the education problem of aged girl child 6 、对西部贫困地区女童教育进行补贴。 7 、借鉴别国在女童教育发展中非正规教育的经验,关注大龄女童的教育问题。 | | 6. | Only then can we make decision - making more scientific and feasibility of solving the problem of aging population . to the implementation of a sustainable development strategy to create an enabling environment for the population 惟此,才能提高决策的科学性和可行性,解决好人口老龄化问题,为实施可持续发展战略创造有利的人口环境。 | | 7. | Based on the aging of the population evolution of the study focuses on the aging of china ' s population and the characteristics of the economy , society and the family , as well as the impact , so as to solve their own inadequate solve the problem of aging population in the corresponding countermeasures 通过对人口老龄化的演进过程的研究,重点阐述我国人口老龄化的特征及其对经济、社会和家庭等各方面的影响,从,提出解决人口老龄化问题的相应对策措施。 | | 8. | Whilst building management and maintenance is undisputedly the owner s responsibility , we acknowledge that there are areas where total reliance on market forces and law enforcement may fail to address the problem of ageing of buildings , and certain sectors of the community are in need of technicalfinancial help to support them to discharge such responsibility 业主在妥善管理和维修其楼宇方面,责无旁贷。不过,我们亦明白单靠市场力量和政府的执法未必能完全解决楼宇老化的问题。部份社会人士亦需要专业技术财政支援,以协助其履行妥善管理及维修楼宇的责任。 | | 9. | Charateristics : contain the greece pure olive branch extracts , pearl digest , nmf . with strong penetration , nourish the dry and injury skin cells , recover skin ' s lexibility and delay to come old , dispel tiny wrinkles and resist the forge wrinkle . solve the problems of aging , supply the skin with strong anti - oxidant protection , promote skin ' s ability of moistur - izing , improve rough , dark , relax , and wrinkle skin , let skin watery , soft , smooth , and flexible 特点:蕴含萃取自希腊的纯天然橄榄枝精华滋养成分、珍珠水解液、天然nmf等,渗透力强,使干燥受损肌肤细胞得以滋养,有效恢复肌肤弹性,延缓皮肤衰老,消除细小皱纹并抑制假性皱纹的生成,在解决肌肤老化问题的同时,为肌肤提供强有力的抗氧化保护,并有效提升肌肤保湿能力,改善肌肤粗糙、暗沉、松弛及细纹、皱纹等问题,令肌肤水嫩、柔软、光滑、富有弹性。 | | 10. | Whilst building management and maintenance is undisputedly the owner s responsibility , we acknowledge that there are areas where total reliance on market forces and law enforcement may fail to address the problem of ageing of buildings , and certain sectors of the community are in need of technical financial help to support them to discharge such responsibility 12 .业主在妥善管理和维修其楼宇方面,责无旁贷。不过,我们亦明白单靠市场力量和政府的执法未必能完全解决楼宇老化的问题。部份社会人士亦需要专业技术财政支援,以协助其履行妥善管理及维修楼宇的责任。 |
- Similar Words:
- "problem management" Chinese translation, "problem mare" Chinese translation, "problem method" Chinese translation, "problem mode" Chinese translation, "problem modeling" Chinese translation, "problem of clean bill of lading" Chinese translation, "problem of common interest" Chinese translation, "problem of contact" Chinese translation, "problem of costs balance" Chinese translation, "problem of dimension" Chinese translation
|
|
|